MTD 769-04095 Návod k obsluze

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k obsluze pro Sněhové frézy MTD 769-04095. MTD 769-04095 Operator`s manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
PRINTED IN U.S.A.
OPERATOR’S MANUAL
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
Two-Stage Snow Thrower
MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
769-04095
06/10/08
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - OPERATOR’S MANUAL

Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • WarrantyPRINTED IN U.S.A.OPERATOR’S MANUALIMPORTANT: READ S

Strany 2 - Customer Support

104HeadlightChute AssemblyClean-Out ToolDrive ControlShift LeverTwo-Way Chute ControlHeated Handle Switch (en option)† Auger ControlWheel Steering Con

Strany 3

114Operating Your Snow ThrowerWARNINGThe operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your

Strany 4 - Practices

12WARNING4Read, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating. Use extreme care when handli

Strany 5

13WARNING4Operating Your Snow ThrowerNOTE: Use slower speeds in higher snow and/or until you are familiar with the snow thrower opera-IMPORTANTNEVER m

Strany 6 - Setting Up

145MakingAdjustmentsWARNINGRead, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating.Never attemp

Strany 7

155IMPORTANT: It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as loose gravel can be easily picked up and thrown by the auger causi

Strany 8

166Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGBefore lubricating, repairing or inspecting, disengage all controls and stop engine. Wait until all moving par

Strany 9

176Maintaining Your Snow Thrower2. Remove the plastic belt cover, located near the engine, by removing the three self-tapping screws that secure it.

Strany 10 - Your Snow

186Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGBefore lubricating, repairing or inspecting, disengage all controls and stop engine. Wait until all moving par

Strany 11

196Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGThe rubber on the fric-tion wheel is subject to wear and should be checked periodically. Replace the friction w

Strany 12

2Finding and Recording Model NumberPlease do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without rst contacting Customer Suppor

Strany 13

207Off-Season StorageNever store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark

Strany 14 - Adjustments

21NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer assistance. 8Trouble- ShootingCauseProblem RemedyEngine fai

Strany 15

229WarrantyFailure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:For four years fr

Strany 16 - Maintaining

23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Strany 17

24142663335537171467421213664845585039564862*646523474525464916334451544211524199352515271140931 3325229385334 364177156433028352842222159601821035182

Strany 18 - Adapter Post

25REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low Panneau - jaune631-04183 Han dle Panel Ass’

Strany 19

2666 31385246535650234539303331313115148516313138234443385372123554351013195631636178767372737067687174768418651179737151699805859494949486231384264

Strany 20 - Off-Season

27REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x

Strany 21 - Shooting

28REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION63 * Au ger Shaft Arbre de tarière64 738-04155 Shear Pin 5/16-18 x 1.75 Goupille de c

Strany 22 - FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:

23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Strany 23

3Symbol DescriptionREAD THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and oper

Strany 24 - Styles K, L & Q

30221115914282146124462ABBA173238616050264913735272581931591313520297441362085325856705127672324254384434324 7124186636340386948311063664176273739336

Strany 25 - Parts List

31REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement2 618-0279 LH Dog As sem bly Bride gau

Strany 26 - 45 in./po

32REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION63 746-04337 Steer ing Ca ble Câble64 746-0951 Au ger Idler Ca ble Câble65 747-0973 D

Strany 27

33NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Strany 28 - 31A-8012

23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Strany 29

229GarantieLe non-respect des conseils d’entretien et de lubrification annule la garantie.GARANTIE SUPRÊME DE QUATRE ANSMTD PRODUCTS LIMITED s’engage

Strany 30

21REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente.8Dépannage Cause(s)

Strany 31

207Remisagehors saisonN’entreposez jamais le moteur avec du carburant dans le rés-ervoir à l’intérieur ou dans des endroits fer-més si la ventilation

Strany 32

19Roue de frottementFigure 6-12Retirez la vis à tête hex. et la rondelleRoue de frottementGlissez l’arbre hexagonalArbre hex.4. Installez la courroie

Strany 33

189. Bloquez la turbine avec une cale en bois pour l’empêcher de tourner et utilisez une clé de 1/2 po pour enlever la vis à tête hex. et la rondelle

Strany 34

42Safe Operation PracticesTraining1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble

Strany 35 - Garantie

176Remplacement de les courroiesPour démonter et remplacer la courroie des tarières ou la courroie d’entraînement, suivez les instructions ci-des-sous

Strany 36 - Dépannage

16Figure 6-1Figure 6-2LubrificationMécanisme d’entraînement et de change-ment de vitesseDémontez le capot arrière au moins une fois par saison ou toute

Strany 37 - Remisage

155IMPORTANT: Il est déconseillé d’utiliser la souffleuse sur une surface recouverte de gravier qui, s’il est projeté par la tarière, peut causer des

Strany 38 - Entretien

145RéglagesLisez, comprenez, et suivez toutes les instructions et les consignes sur la machine et dans ce notice avant le fonctionnement. N’essayez ja

Strany 39

13REMARQUE: Servez-vous des vitesses plus lentes jusqu’à ce que vous connaissiez mieux la souffleuse.IMPORTANTNe déplacez JAMAIS le levier de vitesses

Strany 40

12Outil de dégagement de la goulotteAVERTISSEMENT: Ne dégagez jamais une goulotte bouchée à la main. Arrêtez le moteur et restez derrière le guidon ju

Strany 41

11Commande de la tarièreElle se trouve sur la poignée gauche. Serrez la com-mande pour embrayer la tarière. Lâchez-la pour arrêter la projection de la

Strany 42 - Réglages

10Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler, il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques, expliquée

Strany 43

9Commande de la tarièreVérifiez le réglage de cette commande de la façon suivante:• Débrayez la commande et placez-la en position «relevée» (voir la

Strany 44 - Utilisation

8Outil de dégagement de la goulotteUn outil de dégagement de la goulotte est maintenu sur le dessus de l’habitacle de la tarière avec une attache. L’o

Strany 45

5Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amput

Strany 46 - TO DISCHARGE RIGH

73Figure 3-5• Glissez la goulotte sur l’ouverture prévue en orientant l’encoche de la goulotte vers l’avant de la souffleuse. Voir la Figure 3-5.•

Strany 47

63REMARQUE: La souffleuse a été expédiée avec le plein d’huile mais SANS ESSENCE. Après l’assemblage veuillez consulter la notice d’utilisation du mot

Strany 48 - Instructions

55. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un

Strany 49

42Consignes de sécuritéFormation1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d

Strany 50

3Symbole DescriptionVEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICES D’UTILISATION.Veuillez lire et suivre toutes les instructions sur la machine et vous assurer de bi

Strany 51

2Pour trouver le numéro de modèleVeuillez ne pas retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-v

Strany 52 - Ne modifiez pas le moteur

Souffleuses à neige à deux phasesIMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1Sécurité * Montage * Fonctionnemen

Strany 53 - Consignes

63Setting Up Your Snow ThrowerIMPORTANT: The snow thrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assembly, refer to separate engine manual fo

Strany 54 - Symboles

73Figure 3-5Prior to operating your snow thrower, refer to Auger Control on page 9. Read and follow all instructions carefully and perform all adjust

Strany 55 - Service après-vente

83Setting Up Your Snow ThrowerDrift Cutters (If Equipped)Drift cutters should be used when operating the snow thrower in heavy drift conditions. • On

Strany 56 - NOTICE D’UTILISATION

93Setting Up Your Snow ThrowerWARNINGNever use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing.IMPORTANTIf the tire pressure

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře